– Говорил…
– Так вот, это все вранье! Ему нужно запутать нас окончательно, чтобы мы уже не разобрались, что к чему.
Вилсон почувствовал, как в нем начинает зарождаться сомнение. А вдруг, это правда? Если рассудить здраво, то действительно, зачем Диктору понадобилась его, Боба, помощь, причем до такой степени, что он согласен делиться с ним теплым местечком диктатора.
– Откуда ты знаешь? – спросил он третьего двойника.
– Ну, вот, опять двадцать пять, – устало вздохнул номер Третий.
– Ну почему ты не можешь поверить мне на слово?
– А почему я должен верить? – На лице собеседника Боба выразилось полное отчаяние. – Если ты не веришь мне, то кому же тогда поверишь?
Неумолимая логика номера Третьего стала раздражать Боба. Он не желал слепо следовать чьим бы то ни было советам.
– Мы, ребята с Миссури, – мальчишески парировал он, – сами разберемся. – И направился обратно к Воротам.
– Ты куда?
– Обратно. Хочу найти Диктора и задать ему парочку–другую вопросов.
– Не делай этого, – возразил номер Третий. – Может, мы еще сумеем разорвать цепь, даже сейчас.
Но Вилсон продолжал упрямиться.
– Хорошо, – вздохнул номер Третий, – ступай, рой себе яму. А я умываю руки.
– Умываешь, да? А почему это моя яма? Она у нас общая! Это были провидческие слова. И последнее, что увидел Боб, переступая порог Времени, было лицо номера Третьего, осененное догадкой.
Оказавшись снова в знакомом уже зале Ворот, Боб не обнаружил там ни души. Он осмотрелся вокруг в поисках выхода, который, как ему помнилось, должен быть где-то неподалеку, и едва не столкнулся с Диктором.
– А, вы уже здесь! – приветствовал его Диктор, – отлично. Теперь осталось сделать всего ничего, и будет полный порядок. Должен сказать, я вами очень доволен.
– Ах, вот как! Вы, оказывается, мною довольны, – Боб был настроен весьма агрессивно. – Жаль, что не могу сказать того же о вас. Зачем вам понадобилось впихивать меня в это колесо вместо белки, не спросив даже, согласен ли я? Что это все значит?
– Спокойно, спокойно, – ничуть не смутился Диктор. – Не стоит так волноваться. Не спросил согласия… А вы бы согласились столкнуться лицом к лицу с самим собой? Или даже так: вы бы мне поверили, а?
Вилсону пришлось признать, что он бы в это, скорее всего, не поверил.
– Значит, – продолжал Диктор, – не было никакого смысла предупреждать вас, не так ли? У вас могло сложиться неверное представление. Не лучше ли не иметь никакого представления о положении вещей, чем иметь неправильное?
– Возможно, но…
– Подождите. Я не вводил вас в заблуждение. Наоборот, я дал вам возможность увидеть все своими глазами. Это ли не лучший способ доказать свою правоту?
– Минуту, минуту! – перебил его Вилсон. – Вы меня совсем запутали. Я готов забыть прошлое, если вы будете играть в открытую. Зачем вы меня послали назад?
– Забыть прошлое, – задумчиво повторил Диктор. – Ах, если б это было возможно… А послал я вас затем, чтобы вы могли попасть сюда.
– Погодите, но ведь я уже был на этой стороне!
Диктор покачал головой:
– Подумайте сами. Когда вы вернулись в свое время, вы застали там себя самого, то есть свое, так сказать, более раннее эго.
– М-м-м, ну правильно…
– Он – то есть вы, номер Первый, еще не проходил сквозь Ворота, так?
– Так я…
– И как же вы могли бы пройти сквозь Ворота, если бы вы настоящий не заставили его, то есть себя раннего, сделать это?
Голова у Боба закружилась, но по инерции он продолжал сопротивляться:
– Это невозможно, вы хотите сказать, что я сделал что-то потому, что до этого уже сделал это!
– Но ведь так и произошло, верно?
– Нет, я… то есть да, так получилось, но все выглядело по-другому.
– А как же иначе? Ведь это явление совершенно новое для вас.
– Но… но… – Вилсон глубоко вздохнул и постарался взять себя в руки. Он припомнил лекции по философии и собственную дипломную работу. – Но это противоречит всем теориям причинности. Вы хотите, чтобы я поверил, будто причинная цепочка может замыкаться в окружность! Это абсурд!
– Хорошо, что же тогда случилось с вами?
Вилсон не знал, что ответить. Диктор продолжал:
– Не стоит об этом беспокоиться. Причинность, к которой вы привыкли, действует только в определенных условиях, являясь частным случаем общего закона. Причинность, в научном понимании, не ограничивается человеческим восприятием продолжительности.
Вилсон с минуту обдумывал услышанное. Звучало неплохо, но что-то его все-таки не устраивало.
– Одну секунду, – возразил он, – а как быть с энтропией? Энтропию вы куда денете?
– Ох, ради Бога, – вздохнул Диктор, – вы напоминаете мне того математика, который доказал с помощью неопровержимых вычислений, что аэроплан построить невозможно. – Он направился к двери. – Пойдемте, нас ждет работа.
Вилсон последовал за ним.
– А что случилось с остальными двумя? – поинтересовался он по дороге.
– С кем?
– Ну, с моими двойниками? Где они? Когда мы, наконец, распутаемся?
– Распутывать тут нечего. Вы ведь считаете себя цельной личностью?
– Да, но…
– Тогда можете ни о чем не волноваться.
– Но как же? А что случилось с тем парнем, который прошел сквозь Ворота передо мной?
– Разве вы не помните? Кстати… – Диктор раздвинул дверь в стене. – Можете посмотреть.
Эту комнату, без окон и мебели, Вилсон узнал сразу. На полу растянулся, мерно похрапывая, Боб Вилсон номер Один.
– Когда вы в первый раз попали сюда, – напомнил Диктор, я накормил вас, обработал раны и усыпил с помощью наркотика, чтобы вы отдохнули как следует. Вы тогда проспали тридцать шесть часов подряд. Теперь, когда вы проснетесь, я расскажу вам, что нужно делать дальше.
– Только не надо, – попросил Вилсон, – не надо называть второго парня моим именем. Он – не я. Я – вот, стою здесь.
– Как хотите. Этот человек, который, скажем так, был вами. Ведь вы помните все, что с ним случится, не правда ли?
– Да, но от этого слишком утомляешься. Лучше закроем дверь.
– Хорошо, – сказал Диктор, – нам надо спешить. Когда цепочка образовалась, нельзя терять время. Необходимо, чтобы вы еще раз вернулись в двадцатый век и захватили с собой кое-какие вещи, которые здесь найти невозможно. Они вам очень пригодятся в дальнейшем.
– Что именно я должен достать?
– Я приготовил для вас небольшой список: книги, справочники, некоторые предметы обихода.
Продолжая говорить, Диктор поднялся к пульту управления. Вилсон последовал за ним. Устройство это при ближайшем рассмотрении имело форму короба без верхней крышки, и Ворота были отлично видны поверх высоких стенок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});